The Gelati Bible

The Gelati Bible is a significant monument of the 12th-century Georgian literary language. It consists of 301 pages and measures 35 x 25 cm. T. Zhordania discovered it in the ruins of a church attached to the Bagrati Cathedral in Kutaisi, and he also provided a detailed description of it (Chronicles, II, Tbilisi, 1897). It is preserved at the K. Kekelidze Institute of Manuscripts of the Georgian Academy of Sciences (now the National Centre of Manuscripts) (A – 1108). The severely damaged and incomplete parts of the manuscript have been restored. A second manuscript with a similar history to A – 1108 (O – 1152) also contains the same text. This manuscript is written on paper in a large script dating to the 12th–13th centuries, consisting of 421 pages and measuring 39.5 x 28.5 cm. Both manuscripts contain a distinctive Georgian version of the Old Testament books and has influences of Greek language. The main text of the Bible is placed in the center of the page, while wide margins feature translations – commentaries, which is why it is also referred to as the Catena Bible. The American Kartvelologist R. Blake thoroughly studied the Gelati Bible, organized the scattered pages, arranged them in order, and solved significant philological issues.

Excerpts from the Gelati Bible have been published: the Prophetic Books – Ezekiel – by T. Tskitishvili, 1976; the same, along with other prophetic books – by E. Dochanashvili, 1985–86 (under the title "The Mtskheta Manuscript"); and "The Books of the Old Testament", prepared under the supervision of I. Abuladze, volumes 1–3, 1989–91.

Sources and Literature: გიგინეიშვილი ბ., კიკვიძე ც., რუსთაველის ხანის ქართული ბიბლიის თარგმანი (გელათური ვერსია), კრ.: შოთა რუსთაველი, თბ., 1966; დანელია კ., სულხან-საბა ორბელიანის ლექსიკონის ერთი წყარო, «მაცნე», 1964, № 2; ინგოროყვა პ., ქართული მწერლობის ისტორიის მოკლე მიმოხილვა, «მნათობი», 1939, № 4; კეკელიძე კ., ძველი ქართული მწერლობის ისტორია, ტ. 1, თბ., 1981; ჟორდანია თ., ქრონიკები და სხვა მასალა საქართველოს ისტორიისა და მწერლობისა, წგ. 2, ტფ., 1897; Блейк Р. П., О Древнегрузинских версиях Ветхого Завета, «Извсетсия Кавк. Отделения Моск. Археол. об-ва», 1921, в. 6; მელიქიშვილი დ., გელათის აკადემია სხუა ათინა და მეორე იერუსალიმი სასწავლებელი ყრმათათვს, თბ., 2019; მელიქიშვილი ნ., ბიბლიის ქართული თარგმანების შემცველი ხელნაწერი კრებულები, ბიბლიოლოგია, თბ., 2012; ხარანაული ა., გელათის ბიბლიის კატენების შედგენილობა, გელათი-900; სამეცნიერო კონფერენციის მასალები, თბ., 2007; ჯუღელი ვ., გელათის კატენებიანი ბიბლიის სტრუქტურისა და წყაროთა საკითხისათვის, გელათის მეცნიერებათა აკადემიის ჟურნალი 2002, N4.

K. Danelia